Примеры употребления "стояли" в украинском с переводом "стоять"

<>
Переводы: все25 стоять23 находиться2
Твердою стіною стояли кадетські багнети. Твердой стеной стояли кадетские штыки.
Але радянські війська стояли насмерть. Но советские солдаты стояли насмерть...
Ми перед ним нерухомо стояли, Мы перед ним недвижимо стояли,
стояли на позиціях поміркованого лібералізму. Стоял на позициях умеренного либерализма.
Документальний фільм "Вони стояли насмерть. Документальный фильм "Они стояли насмерть.
Австралопітеки стояли біля витоків еволюції. Австралопитеки стояли у истоков эволюции.
За фортецею стояли казармені бараки. За крепостью стояли казарменные бараки.
Фронти стояли майже без змін. Фронты стояли почти без изменений.
В рядах стояли мовчазною юрбою... В рядах стояли безмолвной толпой...
Багато шахт було затоплено, заводи стояли. Многие шахты были затоплены, заводы стояли.
чолі яких стояли шерифи, призначені королем. главе которых стояли шерифы, Назначенные королем.
Робітні люди стояли поза міськими станами. Рабочие люди стояли вне городских сословий.
Будинки стояли на дерев'яних палях. Дома стояли на деревянных сваях.
6:2 Серафими стояли над троном. 6:2 Серафимы стояли над троном.
Біля дверей стояли невеликі лавки (услони). Около дверей стояли небольшие лавки (услоны).
також там стояли палаючі свічки [2]. также там стояли горящие свечи [2].
Швейцарці нерухомо стояли у вікнах палацу; Швейцарцы неподвижно стояли в окнах дворца;
У полотняних палатках - ангарах - стояли літаки. В полотняных палатках - ангарах - стояли самолеты.
Поруч стояли німецькі офіцери і сміялися ". Рядом стояли немецкие офицеры и смеялись ".
Вони стояли 4 місяці, і вистояли. Они стояли 4 месяца, и выстояли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!