Примеры употребления "створених" в украинском с переводом "созданных"

<>
Переводы: все15 созданных15
Візитки - Портфоліо створених сайтів візиток Визитки - Портфолио созданных сайтов визиток
Спротив ", створених на замовлення МІП. Сопротивление ", созданных по заказу МИП.
Суми створених забезпечень визнаються витратами; Суммы созданных обеспечений признаются расходами.
Надаємо гарантійну підтримку створених ресурсів. Предоставляем гарантийную поддержку созданных ресурсов.
8 систем, створених небанківськими установами; 8 систем, созданных небанковскими учреждениями;
Діяльність створених банків розвитку поступово розширювалася. Деятельность созданных банков развития постепенно расширялась.
Доданий автовибір нових створених об'єктів Добавлен автовыбор новых созданных объектов
Дерево рушіїв, створених на основі Quake. Дерево движков, созданных на основе Quake.
Підтримка створених ігор різними операційними системами Поддержка созданных игр различными операционными системами
Наукова праця сконцентрувалась у створених лабораторіях. Научная работа сконцентрировалась в созданных лабораториях.
Більшість інноваційних рішень, створених нами, захищена патентами. Большинство инновационных решений, созданных нами, защищено патентами.
Повний перелік килимів, створених Лятіфом Керімовим [1]: Полный перечень ковров, созданных Лятифом Керимовым [11]:
Друк створених PDF документів з PDF24 Creator. Печать созданных PDF документов из PDF24 Creator.
Іксар - раса величезних рептилій, створених Казіком-Тулі. Иксар - раса огромных рептилий, созданных Казиком-Туле.
Близько 20-ти олійних полотен створених протягом останніх... Около 20-ти масляных полотен созданных в течение...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!