Примеры употребления "ставши" в украинском

<>
Переводы: все13 стать12 ставший1
Ставши доросліше, там же і вчився. Став постарше, там же и учился.
Ставши шахраєм, Джек Гаркнесс спричиняє зараження жителів Лондона 1941 року наногенами. Ставший мошенником Джек оказался ответственным за заражение лондонцев наногенами в 1941 году.
Ставши партнером DESK, Ви отримуєте можливість: Став партнером DESK, Вы получаете возможность:
Ставши на медальйон, туристи загадують бажання. Став на медальон, туристы загадывают желания.
На річці велика загата Бережанський Ставши. На реке большая запруда Бережанский Став.
Ставши антропологом, Тільон зайнялася дослідженням Алжиру. Став антропологом, Тийон занялась исследованием Алжира.
Що Ви отримуєте, ставши учасником ПЛ? Что Вы получаете, став участником ПЛ?
Ставши королевою, Розалія прийняла ім'я Сусанна. Став королевой, Розалия приняла имя Сусанна.
Ставши дипломованим інженером, почав працювати у Тіссена. Став дипломированным инженером, начал работать у Тиссена.
Н. Бонапарта, ставши його найближчим військовим радником. Н. Бонапарта, став его ближайшим военным советником.
Ставши правовим, суспільні відносини здобувають ряд властивостей. Став правовым, общественное отношение приобретает ряд свойств.
К. Микитенко 1937 р., ставши жертвою сталінського беззаконня. Погиб И. К. Микитенко 1937г, став жертвой сталинского беззакония.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!