Примеры употребления "спровокована" в украинском

<>
Переводы: все9 спровоцированный9
інфекція, спровокована вірусами або бактеріями; инфекция, спровоцированная вирусами или бактериями;
"Фактично спровокована штучна політична криза. "Это искусственно спровоцированный политический кризис.
Це суто політична ситуація, спровокована РФ. Это чисто политическая ситуация, спровоцированная РФ.
Безпосередньо криза була спровокована зовнішніми причинами. Непосредственно кризис был спровоцирован внешними причинами.
Лімфаденопатія може бути спровокована онкологічними захворюваннями. Лимфаденопатия может быть спровоцирована онкологическими заболеваниями.
Ця агресія нічим не була спровокована. Эта агрессия ничем не была спровоцирована.
органічна дисфункція, спровокована певними фоновими захворюваннями; органическая дисфункция, спровоцированная какими-либо фоновыми заболеваниями;
Снігова лавина могла бути спровокована людьми. Снежная лавина могла быть спровоцирована людьми.
Велика частина істерик у дітей спровокована батьками. Большая часть истерик у детей спровоцирована родителями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!