Примеры употребления "спробує" в украинском

<>
Клуб спробує поліпшити власний стадіон. Клуб попытается улучшить собственный стадион...
Уряд спробує зменшити вартість електричних моделей. Руководство попробует уменьшить стоимость электрических моделей.
Науковий комітет спробує "підтягнути" Кабмін Научный комитет попытается "подтянуть" Кабмин
SpaceX спробує повертати другу ступінь ракети-носія SpaceX попробует возвращать вторую ступень ракеты-носителя
Супутник спробує знайти зниклу матерію. Спутник попытается найти исчезнувшую материю.
Або спробує сховатися від його присутності. Или попытается скрыться от его присутствия.
Науковий комітет спробує "підтягнути" Кабмін - InnovationHouse Научный комитет попытается "подтянуть" Кабмин - InnovationHouse
Мадридський "Реал" спробує підписати тренера "Евертона" Мадридский "Реал" попытается подписать тренера "Эвертона"
Головна Статті Науковий комітет спробує "підтягнути" Кабмін Домой Статьи Научный комитет попытается "подтянуть" Кабмин
Сьогодні "Верес" спробує забрати Кубок у "Шахтаря" Сегодня "Днепр" попытается отобрать очки у "Шахтера"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!