Примеры употребления "сприяли" в украинском

<>
Які причини сприяли піднесенню Москви? Какие причины способствовали возвышению Москвы?
Комніни сприяли подальшому закріпаченню селянства; Комнины содействовали дальнейшему закрепощению крестьянства;
Волхви сприяли повній колонізації Балкан. Волхвы способствовали полной колонизации Балкан.
Спостерігачі фіксували обстріли, сприяли їх припиненню. Наблюдатели фиксировали обстрелы, содействовали их прекращению.
Говорять, цьому відкриттю сприяли куртизанки. Говорят, этому открытию способствовали гетеры.
Сильні снігопади сприяли появі численних льодовиків. Сильные снегопады способствовали появлению многочисленных ледников.
фактори, які сприяли завоювань турків-османів. факторы, которые способствовали завоеваний турок-османов.
Такі умови сприяли і розквіту амфібій. Такие условия способствовали и процветанию амфибий.
Міркування політичного порядку також сприяли цьому. Соображения политического порядка также способствовали этому.
У Тоскані цьому сприяли проповіді Дж. В Тоскане этому способствовали проповеди Дж.
Командири, які сприяли всебічному висвітленню конфлікту. Командиры, которые способствовали всестороннему освещению конфликта.
вони сприяли також встановленню логічної термінології. они способствовали также установлению логической терминологии.
Своєю діяльністю братства сприяли релігійному відродженню. Своей деятельностью братства способствовали религиозному возрождению.
Контакти сприяли стилістичному й семантичному збагаченню. Контакты способствовали стилистическому и семантическому обогащению.
Цьому сприяли також і непродумані рішення. Этому способствовали также и непродуманные решения.
Різні геодинамічні процеси сприяли утворенню гір. Различные геодинамические процессы способствовали образованию гор.
Вони сприяли формуванню історико-економічної науки. Они способствовали формированию историко-экономической науки.
Праці П. сприяли становленню румунської літературної мови. Труды П. способствовали становлению румынского литературного языка.
Їхньому збуту сильно сприяли пароплави, залізниці, телеграф. Их сбыту способствовали переходы, железные дороги, телеграф.
Визначте фактори, які сприяли завоювань турків-османів. Определите факторы, которые способствовали завоеваний турок-османов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!