Примеры употребления "спостерігачі" в украинском

<>
Спостерігачі розкритикували й умови утримання. Наблюдатели раскритиковали и условия содержания.
Спостерігачі помітили, що до 18:00 усі протестувальники розійшлися. По наблюдениям Миссии, до 18:00 все протестующие разошлись.
Спостерігачі відзначили там спокійну ситуацію. Наблюдатели констатировали там спокойную обстановку.
Спостерігачі поінформували про це СЦКК. Наблюдатели сообщили об этом СЦКК.
Міжнародні спостерігачі фіксують такі факти. Международные наблюдатели фиксируют такие факты.
Німецькі чергові спостерігачі підняли стрілянину. Немецкие дежурные наблюдатели подняли стрельбу.
Спостерігачі ", - сказала Памфілова на засіданні. Наблюдатели ", - сказала Памфилова на заседании.
Спостерігачі зуміли благополучно приземлити БПЛА. Наблюдателям удалось благополучно приземлить БПЛА.
Спостерігачі регулярно фіксували такі випадки. Наблюдатели регулярно фиксировали такие случаи.
А адже спостерігачі попереджали про це. А ведь наблюдатели предупреждали об этом.
Спостерігачі зазначають, що вибори пройшли спокійно. Наблюдатели отметили, что собрания прошли мирно.
Спостерігачі фіксували обстріли, сприяли їх припиненню. Наблюдатели фиксировали обстрелы, содействовали их прекращению.
"Спостерігачі зіткнулися з обмеженням свободи пересування. "Наблюдатели столкнулись с ограничением свободы перемещения.
Спостерігачі бачили на її губі пов'язку. Наблюдатели видели на ее губе повязку.
За цим процесом також слідкуватимуть міжнародні спостерігачі. За процессом будут тщательно следить международные наблюдатели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!