Примеры употребления "сполученні" в украинском с переводом "сообщение"

<>
Переводы: все5 сообщение5
Продаж квитка в приміському сполученні. Продажа билета в пригородном сообщении.
У прямому сполученні виділяють: ввезено; В прямом сообщении выделяют: ввезено;
підвищення інтероперабельності в міжнародному сполученні; повышение интероперабельности в международном сообщении;
для вапняку у внутрішньому сполученні - 20%; для известняка во внутреннем сообщении - 20%;
Перевезення пасажирів виконувалися тільки у внутрішньому сполученні. Перевозки пассажиров выполнялись только во внутреннем сообщении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!