Примеры употребления "спадкова" в украинском с переводом "наследственный"

<>
Переводы: все10 наследственный10
спадкова схильність і вроджені аномалії; наследственная предрасположенность и врожденные аномалии;
Вроджена і спадкова патологія кісток Врожденная и наследственная патология костей
Доведена спадкова природа гіпертрофічної кардіоміопатії. Доказана наследственная природа гипертрофической кардиомиопатии.
має місце бути спадкова схильність; имеет место быть наследственная предрасположенность;
Як відомо, Нідерланди - спадкова монархія. Как известно, Нидерланды - наследственная монархия.
У нього спадкова схильність до жорстокості. У него наследственная склонность к жестокости.
Спадкова печатка царств не була знайдена. Наследственная печать царств не была найдена.
Варикозне розширення вен - це спадкова хвороба! Варикозное расширение вен - это наследственная болезнь!
Тонга - єдина в Океанії спадкова монархія. Тонга - единственная в Океании наследственная монархия.
Перша група причин вегето-судинної дистонії - спадкова. Первая группа причин вегето-сосудистой дистонии - наследственная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!