Примеры употребления "серйозну" в украинском с переводом "серьезный"

<>
Переводы: все13 серьезный13
"Партії потрібно робити серйозну ревізію. "Партии нужно делать серьезную ревизию.
Поїзд становить серйозну конкуренцію літакам. Поезд составляет серьёзную конкуренцию самолётам.
Денис Матвієнко переніс серйозну операцію Денис Матвиенко перенес серьезную операцию
Серйозну конкуренцію складали французькі іммігранти. Серьезную конкуренцию составляли французские иммигранты.
Серйозну увагу Toyota приділяє питанням екології. Серьезное внимание Toyota уделяет вопросам экологии.
У цьому експерти вбачають серйозну загрозу. В этом эксперты видят серьезную угрозу.
Білокрилки на помідорах представляють серйозну небезпеку. Белокрылки на помидорах представляют серьёзную опасность.
Це, безумовно, породить серйозну моральну проблему. Что, безусловно, вызовет серьезную моральную проблему.
Повідомлення про серйозну поломку не підтвердилися. Сообщения о серьезной поломке не подтвердились.
Колишня партійна структура переживала серйозну перебудову. Прежняя партийная структура переживала серьёзную перестройку.
Абрамович зробив серйозну політичну кар'єру. Абрамович сделал серьезную политическую карьеру.
Таким чином, "відступники" представляють серйозну загрозу безпеці. Таким образом, "отступники" представляют серьезную угрозу ИТ-безопасности.
Сім'я вирішила, що він повинен отримати серйозну професію. Она решила, что мужчина должен обладать серьезной специальностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!