Примеры употребления "серйозними" в украинском с переводом "серьезный"

<>
Переводы: все16 серьезный16
Клінтон пригрозила Асаду "серйозними наслідками" Клинтон пригрозила Асаду "серьезными последствиями"
Індія зіткнулася з серйозними проблемами. Китай столкнулся с серьёзными проблемами.
"Ми стикаємося з серйозними проблемами. "Мы сталкиваемся с серьезными проблемами.
Ми стоїмо перед серйозними випробуваннями. Мы стоим перед серьезными испытаниями.
Google діє, правда, з серйозними "глюками". Google действует, правда, с серьезными "глюками".
Іноді вони бувають смішними, іноді - серйозними. Иногда они бывают смешными, иногда - серьезными.
Однак це може загрожувати серйозними проблемами. Однако это может грозить серьёзными проблемами.
Наскільки серйозними мають бути ці правки? Насколько серьезными должны быть эти правки?
Інші 35 занедужали серйозними неврологічними розладами. Другие 35 заболели серьёзными неврологическими расстройствами.
з серйозними захворюваннями в сімейному анамнезі. с серьезными заболеваниями в семейном анамнезе.
Деякі види є серйозними шкідниками лісів [1]. Некоторые виды являются серьёзными вредителями лесов [1].
Уряд Анатолія Кінаха запам'ятався серйозними справами. Правительство Анатолия Кинаха запомнился серьезными делами.
Вітаємо дітей з їхніми першими серйозними перемогами!!! Поздравляем ребят с их первой серьезной победой!!!
Інших 18 шпиталізували із менш серйозними травмами. Остальные 18 госпитализированы с менее серьезными травмами.
Як наголошується, економіка України стикається з серйозними проблемами. Министр добавила, что экономика Украины испытывает серьёзные проблемы.
Перемога присуджувалась тому, чиї рани визнавалися менш серйозними. Победителем признавался тот, чьи раны признавались менее серьёзными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!