Примеры употребления "рятувати" в украинском

<>
Переводы: все15 спасать14 спасти1
Рута по-грецьки означає "рятувати". Рута по-гречески означает "спасать".
Вам не потрібно рятувати весь світ. Оно не может спасти весь мир.
Вук вирішує рятувати свою подружку. Вук решает спасать свою подружку.
Філармонію треба було негайно рятувати. Филармонию надо было немедленно спасать.
Рятувати не потрібно! - Нint-box Спасать не нужно! - Нint-box
NASA відмовилася рятувати марсохід "Спірит" NASA отказалось спасать марсоход "Спирит"
Булгаков хотів вміти рятувати людей. Булгаков хотел уметь спасать людей.
Вітчизняний вуглевидобуток потрібно терміново рятувати. Отечественную угледобычу нужно срочно спасать.
Рятувати економіку США довелося президентові Рузвельту. Спасать экономику США пришлось президенту Рузвельту.
Треба рятувати українську мову ", - сказав Назаров. Надо спасать украинский язык ", - сказал Назаров.
Коли пора рятувати свого близької людини? Когда пора спасать своего близкого человека?
Чому всіх рятувати повинні виключно супермени? Почему всех спасать должны только супермены?
Рятувати команду був покликаний Сергій Ташуєв. Спасать команду был призван Сергей Ташуев.
Італійці кинулися рятувати ситуацію й поплатилися. Итальянцы бросились спасать ситуацию и поплатились.
Інша задача - рятувати команду при проривах. Другая задача - спасать команду при прорывах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!