Примеры употребления "розійшлися" в украинском

<>
Після цього більшість протестуючих розійшлися. После этого большинство протестующих разошлись.
Потиснувши один одному руки, чоловіки розійшлися. Пожав друг другу руки, партнеры расстались.
Після словесної перепалки сторони розійшлися. После словесной перепалки стороны разошлись.
Вони зустрічалися недовго і розійшлися друзями. Они встречались недолго и расстались друзьями.
І розійшлися в години світанку, И разошлись в часы рассвета,
Прожили разом 6 років, після чого розійшлися. Прожили вместе шесть лет, после чего расстались.
гравці розійшлися по різних клубах. игроки разошлись по разным клубам.
Потім шляхи гравців "Гонведу" розійшлися. Затем пути игроков "Гонведа" разошлись.
Половці розійшлися по своїх кочовищах. Половцы разошлись по своим кочевьям.
Ченці розійшлися по інших монастирях Криму. Монахи разошлись по другим монастырям Крыма.
Увечері журналісти повечеряли, після чого розійшлися. Вечером журналисты поужинали, после чего разошлись.
І слова не розійшлися з ділами. И слова не разошлись с делами.
Розійшлися, і п'ятниця покотилася нормально. Разошлись, и пятница покатилась нормально.
Будівництво замку призупинили, а робітники розійшлися. Строительство замка приостановили, а рабочие разошлись.
Думки про графіку серед рецензентів розійшлися. Мнения о графике среди рецензентов разошлись.
І упав він мертвим, а люди розійшлися ". "И пал он мёртвым, и люди разошлись.
Фізики і геометри розійшлися з цього приводу. Физики и геометры разошлись по этому поводу.
Американські критики розійшлися в оцінці минулого телесезону. Американские критики разошлись в оценке минувшего телесезона.
Дослідники розійшлися в думках щодо віку саркофага. Исследователи разошлись во мнениях относительно древности саркофага.
Спостерігачі помітили, що до 18:00 усі протестувальники розійшлися. По наблюдениям Миссии, до 18:00 все протестующие разошлись.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!