Примеры употребления "розсуд" в украинском с переводом "усмотрение"

<>
суддівський розсуд в кримінальному праві. судейское усмотрение в уголовном праве.
Розслабтеся будинку з повною розсуд... Расслабьтесь дома с полной усмотрению...
Ванільний цукор на ваш розсуд. Ванильный сахар на ваше усмотрение.
Отже, висновки залишаю на розсуд глядача. Но окончательные выводы оставлены на усмотрение зрителя.
На розсуд лікаря, насадки можуть змінюватися. По усмотрению врача, насадки могут меняться.
Вихідні динамічний зі співчуттям і розсуд. Исходящие динамический с сочувствием и усмотрению.
"Судовому праву передувало" Вільний суддівський розсуд ". "Судебному праву предшествовало" Свободное судейское усмотрение ".
обладнувати та оформляти приміщення на власний розсуд; оборудовать и оформить квартиру на собственное усмотрение;
Організація розпоряджається Благодійними пожертвами на власний розсуд. Фонд распоряжается Благотворительными пожертвованиями на собственное усмотрение.
IV. Право повторень залишається на розсуд конкурсанта. IV. Право повторений остается на усмотрение конкурсанта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!