Примеры употребления "розрахунків" в украинском с переводом "расчет"

<>
Переводы: все47 расчет47
Але події засвідчили нереальність розрахунків. Но события показали нереальность расчетов.
Передачу звітних даних Адміністратору розрахунків. Передачу отчетных данных Администратору расчетов.
Використовуйте Калькулятор для приблизних розрахунків. Используйте Калькулятор для приблизительных расчетов.
Тест ефективності розрахунків з дебіторами. Тест эффективности расчетов с дебиторами.
Аутсорсинг розрахунків з персоналом (Payroll) Аутсорсинг расчетов с персоналом (Payroll)
Облік розрахунків по нетоварних операціях. Учёт расчётов по нетоварным операциям.
Порядок розрахунків за документарними інкасо: Порядок расчетов по документарным инкассо:
Особливості розрахунків векселями та чеками. Особенности расчетов чеками и векселями.
Юридичний зміст вексельної форми розрахунків. Юридическое содержание вексельной формы расчетов.
Перевірка арифметичних розрахунків клієнта (перерахунок). Проверка арифметических расчетов клиента (пересчет).
• бухгалтерське і документальне оформлення проведених розрахунків. • бухгалтерское и документарное оформление произведённых расчётов.
Проведення розрахунків за вироблену електричну енергію Проведение расчётов за выработанную электрическую энергию
Це дозволяє уникнути незручних кругових розрахунків. Это позволяет избежать неудобных круговых расчетов.
Як убезпечити смартфон від несанкціонованих розрахунків? Как обезопасить смартфон от несанкционированных расчётов?
Основою безготівкових розрахунків є міжбанківські розрахунки. Основой безналичных расчётов являются межбанковские расчёты.
Досліди Резерфорда підтвердили правильність цих розрахунків. Опыты Резерфорда подтвердили правильность этих расчетов.
Оптимальна для розрахунків в один дотик. Оптимальна для расчетов в одно касание.
звірка взаємних розрахунків із кредиторами (дебіторами); сверка взаимных расчетов с кредиторами (дебиторами);
Проведення інженерних розрахунків і розробка креслень. Произведение инженерных расчетов и разработка чертежей.
пасивний субрахунок № 642 "Інші розрахунків бюджетом". Пассивный субсчет № 642 "Прочие расчетов бюджетом".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!