Примеры употребления "розраховувати" в украинском с переводом "рассчитывать"

<>
Переводы: все15 рассчитывать15
Цейтнот наближається, треба все розраховувати. Цейтнот приближается, надо все рассчитывать.
Оптові покупці можуть розраховувати на знижки. Оптовые покупатели могут рассчитывать на скидки!
Як тепер розраховувати лікарняні та декретні? Как теперь рассчитывать больничные и декретные?
В один клік розраховувати податкові відрахування. В один клик рассчитывать налоговые отчисления.
Розраховувати на доброзичливість вчених не доводиться. Рассчитывать на благожелательность ученых не приходится.
• намагатися розраховувати й обдумано розподіляти навантаження; стараться рассчитывать и обдуманно распределять свои нагрузки;
намагатися розраховувати й обдумано розподіляти навантаження; рассчитывать и обдуманно распределять свои нагрузки;
Будівельники зможуть не розраховувати кошторисну зарплату. Строители смогут не рассчитывать сметную зарплату.
На отримання безкоштовної освіти можуть розраховувати: На получение бесплатного образования могут рассчитывать:
Найбідніші мали право розраховувати на стипендію. Бедные имели право рассчитывать на стипендию.
На які пільги можуть розраховувати фермерські господарства? На какие субсидии могут рассчитывать фермерские хозяйства?
Інваліди ІІІ групи можуть розраховувати на 50%. Инвалиды третьей группы могут рассчитывать на пятьдесят процентов.
Люфтваффе могли розраховувати тільки на 1186 літаків. Люфтваффе могли рассчитывать только на 1186 самолётов.
Цього недостатньо, щоб розраховувати на відповідну реакцію. Этого недостаточно, чтобы рассчитывать на ответную реакцию.
Чи можна розраховувати на обнулення кредитної історії? Можно ли рассчитывать на обнуление кредитной истории?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!