Примеры употребления "розмежування" в украинском

<>
Тому і розмежування Кожинова помилкове. Поэтому и разграничение Кожинова ошибочно.
Такого розмежування поки що немає. Такого размежевания пока еще нет.
"Вони перейшли лінію розмежування за підтримки артилерії. "Они перешли линию соприкосновения при поддержке артиллерии.
розмежування продуктивної та непродуктивної праці; разграничение производительного и непроизводительного труда;
Терористичні атаки зі сторони противників розмежування Террористические атаки со стороны противников размежевания
Чим таке розмежування корисне - незрозуміло. Чем такое разграничение полезно - непонятно.
Навесні 1991 року процес розмежування посилився. Весной 1991 года процесс размежевания усилился.
різке розмежування між кліром і мирянами; резкое разграничение между клиром и мирянами;
Підвідомчість - розмежування компетенції між різними органами. ПОДВЕДОМСТВЕННОСТЬ, разграничение компетенции между различными органами.
Поїдемо до лінії розмежування, - сказав він. Поедем к линии разграничения, - сказал он.
легальне розмежування повноважень органів усіх рівнів; легальное разграничения полномочий органов всех уровней;
Чи можна перетнути лінію розмежування без перепустки? Можно ли пересечь линию разграничения без пропуска?
По ту лінію розмежування залишилося 11 парохій. По ту линию разграничения осталось 11 приходов.
Розмежування відчуття і сприйняття запропонував Т. Рейд. Разграничение ощущение и восприятие предложил Т. Рейд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!