Примеры употребления "розвіяти" в украинском

<>
Прийшов час розвіяти усі сумніви... Пришло время развеять все сомнения.
Настав час розвіяти цей міф. Пришла пора развенчать данный миф.
Розвіяти сумніви 21 листопада, 2018 637 Разрешить сомнения 21 ноября, 2018 637
Хотілося б розвіяти цей міф. Хотелось бы развеять этот миф.
Хотілося б розвіяти цю наївність. Хотелось бы развеять эту наивность.
Відповідаючи на питання і розвіяти сумніви Отвечая на вопросы и развеять сомнения
"Хотів би відразу розвіяти російський міф. "Хотел бы сразу развеять российский миф.
"Хочу розвіяти міф про 70% субсидіантів. "Хочу развеять миф о 70% субсидиантов.
Його тугу намагаються розвіяти вавилонські танцівниці. Его тоску пытаются развеять вавилонские танцовщицы.
розвіяти деякі міфи, пов'язані з пивом; развеять многие мифы, связанные с пивом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!