Примеры употребления "родоначальником" в украинском с переводом "родоначальник"

<>
Переводы: все15 родоначальник14 основоположник1
Він вважається родоначальником філософської діалектики. Он считается родоначальником философской диалектики.
Його називають родоначальником "жовтої преси". Его считают родоначальником "желтой прессы".
Його вважають родоначальником тайгового року; Его считают родоначальником таёжного рока;
Родоначальником терміну "реінжиніринг" вважається Майкл Хаммер. Родоначальником термина "реинжиниринг" считается Майкл Хаммер.
Кейнс є родоначальником сучасної теорії зайнятості. Кейнс является родоначальником современной теории занятости.
Геракліта слід визнати родоначальником етичного універсалізму. Гераклита следует признать родоначальником этического универсализма.
Легендарним родоначальником греків був цар Еллін. Легендарным родоначальником греков был царь Эллин.
Він був родоначальником німецької класичної філософії. Он был родоначальником немецкой классической философии.
Невідомо, хто був родоначальником цього прізвища. Неизвестно, кто был родоначальником этой фамилии....
Родоначальником симфонії заслужено вважається Йозеф Гайдн. Родоначальником симфонии заслуженно считается Йозеф Гайдн.
молодший син, Бодончара, став родоначальником Борджигінів. младший сын, Бодончар, стал родоначальником Борджигинов.
Родоначальником німецького класицизму вважається філософ Іммануїл Кант. Родоначальником немецкой классической философии считается Иммануил Кант.
Він з'явився родоначальником сучасної математичної логіки. Он явился родоначальником современной математической логики.
Родоначальником дому вважається Белло (Беллон) (ум.812). Родоначальником дома считается Белло (Беллон) (ум.812).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!