Примеры употребления "родовищ" в украинском

<>
Переводы: все55 месторождение55
геологічну розвідку родовищ уранових руд; геологическую разведку месторождений урановых руд;
Розвідано декілька великих родовищ урану. Разведано несколько крупных месторождений урана.
родовищ або ускладнюють їх розробку; месторождения или осложняющих его разработку;
2233 родовищ горючих корисних копалин 2233 месторождений горючих полезных ископаемых
"Бориславнафтогаз" займається розробкою 13 родовищ. "Бориславнефтегаз" занимается разработкой 13 месторождений.
Дарвін - з родовищ басейну Амадіус. Дарвин - из месторождений бассейна Амадиус.
перспективних рудопроявів (родовищ) до розвідки; перспективных рудопроявлений (месторождений) к разведке;
147 родовищ металічних корисних копалин 147 месторождений металлических полезных ископаемых
4676 родовищ неметалічних корисних копалин 4676 месторождений неметаллических полезных ископаемых
Розпочнемо розробку шельфових газових родовищ. Начнем разработку шельфовых газовых месторождений.
Брисбен отримує газ з родовищ Сурат; Брисбен получает газ из месторождений Сурат;
Види геологічного супроводження при експлуатації родовищ Виды геологического сопровождения при эксплуатации месторождений
У Пермському краю розробляється 30 родовищ. В Пермском крае разрабатывается 30 месторождений.
Запаси родовищ невеликі, якість руди невисока. Запасы месторождений небольшие, качество руды невысокое.
гідрогеологічна карта (для родовищ підземних вод); Гидрогеологическая карта (для месторождений подземных вод);
У більшості ільменітових родовищ зустрічаються апатити. В большинстве ильменитовых месторождений встречаются апатиты.
Є можливості виявлення нових родовищ радону. Есть возможности обнаружения новых месторождений радона.
моделювання пластових родовищ (вугілля, глини, каоліни) моделирование пластовых месторождений (угли, глины, каолины)
Відомо близько 400 родовищ різних глин. Известно около 400 месторождений разных глин.
Здійснює пошук металічних, нафтових, газових родовищ. Осуществляет поиск металлических, нефтяных, газовых месторождений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!