Примеры употребления "рекомендує" в украинском с переводом "рекомендовать"

<>
Kyiv Legal Hackers наполегливо рекомендує! Kyiv Legal Hackers настоятельно рекомендует!
Враховуючи вищевикладене банк наполегливо рекомендує: Учитывая вышеизложенное банк настоятельно рекомендует:
Переважно, лікар рекомендує побільше рухатися. Преимущественно, врач рекомендует побольше двигаться.
Крім того, біолог рекомендує заробляти гроші. Кроме того, биолог рекомендует зарабатывать деньги.
Рекомендує юрист "АОП" антикорупційну громадська приймальня ". Рекомендует юрист "АОП" Антикорупционная общественная приемная ".
Вона допомагає, пояснює, рекомендує та доставляє. Она помогает, объясняет, рекомендует и поставляет.
Страєр рекомендує також викреслити господарські права. Страйер рекомендует также исключить хозяйственные права.
Infomir рекомендує оновити прошивку вашої приставки. Infomir рекомендует обновить прошивку вашей приставки.
Гарвардської медичної школи рекомендує наступні кроки: Гарвардская медицинская школа рекомендует следующие шаги:
Уоллес рекомендує Скотту переселитися до Рамони. Уоллес рекомендует Скотту переселиться к Рамоне.
Pbank24.com рекомендує звернутися до оператора Etisalat. Pbank24.com рекомендует обратится к оператору Etisalat.
Xiaomi рекомендує замінити фільтр кожні 145 дн. Xiaomi рекомендует заменять фильтр каждые 145 дней.
11 Mirrors рекомендує: виставка досягнень братів Кличків 11 Mirrors рекомендует: выставка достижений братьев Кличко
22 книги, які Марк Цукерберг рекомендує прочитати... 10 книг, которые Марк Цукерберг рекомендует прочесть...
Українська кіно-асоціація рекомендує Юридичну компанію "Юскутум" Украинская кино-ассоциация рекомендует Юридическую компанию "Юскутум"
"11 Mirrors" рекомендує: Французька Весна в Києві "11 Mirrors" рекомендует: Французская Весна в Киеве
ВОЗ рекомендує контролювати воду за 95 компонентами. ВОЗ рекомендует контролировать воду по 95 компонентам.
Chambers Europe 2014 рекомендує "Ілляшев та Партнери" Chambers Europe 2014 рекомендует "Ильяшев и Партнеры"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!