Примеры употребления "реалізує" в украинском с переводом "реализовывать"

<>
Переводы: все28 реализовать14 реализовывать14
Примітив реалізує передбачені проектом властивості. Примитив реализует предусмотренные проектом свойства.
Він реалізує принцип "вистрілив-забув". Он реализует принцип "увидел-выстрелил-забыл".
Bitcoin Cash успішно реалізує хардфорк Bitcoin Cash успешно реализует хардфорк
Juscutum реалізує концепцію "зеленого офісу". Juscutum реализует концепцию "зеленого офиса".
Реалізує програму Key Executive MBА. Реализует программу Key Executive MBА.
/ / Один з конкретних компонентів реалізує базову / / Один из конкретных компонентов реализует базовую
Bitcoin Cash успішно реалізує хардфорк - Gesellberg Bitcoin Cash успешно реализует хардфорк - Gesellberg
ПАТ "Барський машзавод" реалізує термопластавтомати марок: ПАО "Барский машзавод" реализует термопластавтоматы марок:
ПГЗК не реалізує продукцію в Україні. ПГОК не реализует продукцию в Украине.
Реалізує складні конструкторські рішення під замовлення. Реализует сложные конструкторские решения под заказ.
Квартири в новобудові реалізує компанія "Реаліті". Квартиры в новострое реализует компания "Реалити".
Qubes реалізує підхід "безпека в ізоляції". Qubes реализует подход "безопасность в изоляции".
2) реалізує його безпосередньо з правомірного володіння: 2) реализует его непосредственно из правомерного владения:
Підприємство виготовляє і реалізує гайку 1275.05.406-1 Предприятие изготавливает и реализует гайку 1275.05.406-1
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!