Примеры употребления "радить" в украинском с переводом "советовать"

<>
Переводы: все10 советовать10
Пол радить їй не зволікати. Пол советует ей не медлить.
Дейв Ремсі, фінансовий гуру, радить: Дейв Рэмси, финансовый гуру, советует:
По-друге, фахівець радить медитувати. Во-вторых, биолог советует медитировать.
Він також радить Ніні спробувати мастурбацію. Он также советует Нине попробовать мастурбацию.
Софія радить молодшому братові стати архітектором. Софья советует младшему брату стать архитектором.
Ярижкін радить написати їй викривальний лист. Ярыжкин советует написать ей обличительное письмо.
Ernst & Young радить Україні скасувати "спрощенку" Ernst & Young советует Украине отменить "упрощенку"
Мінекономіки радить купувати газ за формулою Минэкономики советует покупать газ по формуле
METEOPROG радить приділити увагу своєму здоров'ю. METEOPROG советует уделить внимание своему здоровью.
МЕТЕОПРОГ радить приділити особливу увагу своєму здоров'ю. МЕТЕОПРОГ советует уделить особое внимание Вашему здоровье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!