Примеры употребления "підійшла" в украинском

<>
Переводы: все14 подойти14
Через хвилину підійшла миловидна жінка. Через минуту подошла миловидная женщина.
Ескадра кораблів підійшла до Одеси. Эскадра кораблей подошла к Одессе.
Froize, Австрія більше б підійшла! Froize, Австрия больше бы подошла!
Історія стародавнього народу підійшла до кінця. История древнего народа подошла к концу.
До цього часу підійшла наша піхота. К этому времени подошла наша пехота.
Дніпропетровська ОДА підійшла до реставрації комплексно. Днепропетровская ОГА подошла к реставрации комплексно.
Армія Шереметєва підійшла до річки Прут. Армия Шереметева подошла к реке Прут.
Фірма Nakajima підійшла до замовлення серйозніше. Фирма Nakajima подошла к заказу серьёзнее.
Потім підійшла черга і самого монастиря. Затем подошла очередь и самого монастыря.
І в осені, що підійшла впритул И в осени, что подошла вплотную
Потім, продовжуючи молитися, підійшла до Престолу. Затем, продолжая молиться, подошла к Престолу.
Наша концертна програма підійшла до завершення. Ее концертная программа подошла к концу.
"Вчора на допомогу прикордонникам України підійшла авіація. "Вчера на помощь пограничникам Украины подошла ави...
6-та армія впритул підійшла до Києва. 6-я армия вплотную подошла к Киеву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!