Примеры употребления "підтримати" в украинском с переводом "поддержать"

<>
Переводы: все32 поддержать32
Запрошуємо всіх підтримати улюблену команду! Приглашаем всех поддержать любимую команду!
Запрошуємо всіх бажаючих підтримати спортсменок. Приглашаем всех желающих поддержать спортсменок!
Уболівальників закликають підтримати улюблену команду. Организаторы приглашают поддержать любимую команду.
Клан Камерон погодився його підтримати. Клан Камерон согласился его поддержать.
Підтримати свої команди приїхали вболівальники. Поддержать свои команды пришли болельщики.
Нардепи відмовилися підтримати цю поправку. Нардепы отказались поддержать эту поправку.
Дякую за увагу, прошу підтримати. Благодарю за внимание, прошу поддержать.
Бажаєте підтримати EdCamp Ukraine 2016? Хотите поддержать EdCamp Ukraine 2016?
Тебе прийде підтримати все місто! Тебе придет поддержать весь город!
Підтримати паралімпійців зібралося чимало фанатів. Поддержать игроков собралось немало болельщиков.
Заявлена мета - підтримати місцеву екосистему. Заявленная цель - поддержать местную экосистему.
Або підтримати анархію та отаманщину. Или поддержать анархию и атаманщину.
Підтримати творчість дівчини можна на Patreon. Поддержать творчество девушки можно на Patreon.
Натисніть кнопку Z, щоб підтримати Jayden. Нажмите кнопку Z, чтобы поддержать Jayden.
Запрошуємо всіх одеситів підтримати цей проект. Приглашаем всех одесситов поддержать этот проект.
Підтримати бійців прийшли рідні та колеги. Поддержать бойцов пришли родственники и друзья.
Запрошуємо футбольних вболівальників підтримати нашу команду! Приглашаем поклонников футбола поддержать нашу команду!
Яскраве видання вирішили підтримати зіркові родини. Яркое издание решили поддержать звездные семьи.
Ви можете підтримати SMPlayer незначним внеском. Вы можете поддержать SMPlayer небольшим пожертвованием.
підтримати активну бесіду з носієм мови; поддержать активную беседу с носителем языка;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!