Примеры употребления "підтвердив" в украинском с переводом "подтвердить"

<>
Переводы: все36 подтвердить36
Телескоп CHARA підтвердив це припущення. Телескоп CHARA подтвердил это предположение.
Собор підтвердив обрання королем Сісенанда. Собор подтвердил избрание королём Сисенанда.
Загибель генерала підтвердив офіційний Тегеран. Гибель генерала подтвердил официальный Тегеран.
Aus meinem Leben) підтвердив Гінденбург. Aus meinem Leben) подтвердил Гинденбург.
"Це справді диверсифікація", - підтвердив він. "Это действительно диверсификация", - подтвердил он.
Водій підтвердив, що випив вина. Водитель подтвердил, что выпил вина.
Пізніше, Дейв Мастейн підтвердив це. Позже, Дэйв Мастейн подтвердил это.
Тест підтвердив, що Семеня жінка. Тест подтвердил, что Семеня женщина.
МЗС Косова підтвердив арешт Харадіная. МИД Косово подтвердил арест Харадиная.
ПУМБ підтвердив найвищу надійність депозитів ПУМБ подтвердил наивысшую надежность депозитов
"Porsche" офіційно підтвердив випуск "Cajun" "Porsche" официально подтвердил выпуск "Cajun"
"Кредит-Рейтинг" підтвердив надійність депозитів ПУМБ "Кредит-Рейтинг" подтвердил надежность депозитов ПУМБ
Факт зґвалтування підтвердив судово-медичний експерт. Факт изнасилования подтвердил судебно-медицинский эксперт.
"Кредит-Рейтинг" підтвердив стабільність рейтингів ПУМБ "Кредит-Рейтинг" подтвердил стабильность рейтингов ПУМБ
Співрозмовник, близький до Генштабу, це підтвердив. Собеседник, близкий к Генштабу, это подтвердил.
Її легальність підтвердив і люблінський воєвода. Его легальность подтвердил и люблинский воевода.
Король Зигмунд ІІІ підтвердив це надання. Король Зигмунд ІІІ подтвердил это оказание.
ВІА "Карусель" підтвердив високе звання "Народний" Вокальный ансамбль "Карусель" подтвердил звание "Народный"
Пізніше вирок підтвердив Касаційний суд Італії. Позднее приговор подтвердил Кассационный суд Италии.
Снайпер X вбивств підтвердив Hack Tool Снайпер X убийствам подтвердил Hack Tool
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!