Примеры употребления "підприємствах" в украинском

<>
Пресформи виготовляються на спеціалізованих підприємствах. Прессформы изготавливаются на специализированных предприятиях.
(i) дочірніх підприємствах (параграфи 10 - 19); (i) дочерних организациях (пункты 10 - 19);
збагачувальних підприємствах кольорової металургії для: обогатительных предприятиях цветной металлургии для:
На підприємствах діяло 32 профспілки. На предприятиях действовали 32 профсоюза.
аудит функції комплаєнс на підприємствах; аудит функции комплаенс на предприятиях;
• великий податковий тягар на підприємствах; • большое налоговое бремя на предприятиях;
Експерти Malkan на підприємствах України Эксперты Malkan на предприятиях Украины
Працював електромонтером на підприємствах Фастова. Работал электромонтером на предприятиях Фастова.
на підприємствах водоочистки та водопідготовки; на предприятиях водоочистки и водоподготовки;
на підприємствах встановлювався робітничий контроль; на предприятиях устанавливался рабочий контроль;
Встановлювався робітничий контроль на підприємствах. На предприятиях появился рабочий контроль.
На підприємствах часто влаштовувалися суботники. На предприятиях часто устраивались субботники.
Зростали кадри робітничого класу на підприємствах. Росли кадры рабочего класса на предприятиях.
На підприємствах заборонялися профспілки та страйки. На предприятиях запрещались профсоюзы и забастовки.
Для дезінфекції на підприємствах молочної промисловості Для дезинфекции на предприятиях молочной промышленности
Аджарці працюють також на промислових підприємствах. Аджарцы работают также на промышленных предприятиях.
Працював на консервних підприємствах Узбецької РСР. Работал на консервных предприятиях Узбекской ССР.
Система інвестиційного контролінгу на автотранспортних підприємствах Система инвестиционного контроллинга на автотранспортных предприятиях
На великих промислових підприємствах є здоровпункти. На крупных промышленных предприятиях функционируют здравпункты.
На підприємствах почали створюватись робітничі дружини. На предприятиях начали создаваться рабочие дружины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!