Примеры употребления "підозрюють" в украинском с переводом "подозревать"

<>
Переводы: все31 подозревать23 подозреваться7 обвинять1
Їх підозрюють у ненавмисному вбивстві. Их подозревают в непреднамеренном убийстве.
Російські слідчі буцімто підозрюють п. "Российские следователи якобы подозревают п.
Зокрема, Карплюка підозрюють за ч. В частности, Карплюка подозревают по ч.
Молодика підозрюють у крадіжці мобільного. Девушку подозревают в краже мобильника.
Його підозрюють у незаконному збагаченні. Его подозревают в незаконном обогащении.
Іранці підозрюють в обстрілі Ізраїль. Иранцы подозревают в обстреле Израиль.
Його підозрюють в аферах з землею. Его подозревают в аферах с землей.
Міністра підозрюють у декларуванні недостовірних даних. Министра подозревают в декларировании недостоверных данных.
Чиновника підозрюють в організації корупційної схеми. Чиновника подозревают в организации коррупционной схемы.
Їх підозрюють у навмисному приховуванні доходів. Их подозревают в умышленном сокрытии доходов.
Максима Мартинюка підозрюють у величезних розкраданнях. Максима Мартынюка подозревают в огромных хищениях.
Його підозрюють у розтраті майна університету. Его подозревают в растрате имущества университета.
Високопоставлених чиновників підозрюють у мільярдних махінаціях. Высокопоставленных чиновников подозревают в миллиардных махинациях.
Антона Геращенка підозрюють у незаконному збагаченні. Антона Геращенко подозревают в незаконном обогащении.
Його режим підозрюють у хімічній атаці. Его режим подозревают в химической атаке.
Його підозрюють в створенні терористичної організції. Его подозревают в создании террористической организации.
Екс-суддю підозрюють у державній зраді. Экс-судью подозревают в государственной измене.
Його підозрюють у розкраданні коштів "Запоріжжяобленерго". Его подозревают в хищении средств "Запорожьеоблэнерго".
Екс-чиновника підозрюють у зловживанні службовим становищем. Экс-руководителя подозревают в злоупотреблении служебным положением.
Посадовця підозрюють в участі у корупційних схемах. Оператора подозревают в участии в коррупционных схемах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!