Примеры употребления "протидіяти" в украинском

<>
Литовський уряд не наважився протидіяти. Литовское правительство не решилось противодействовать.
3-й повітряний флот не був спроможний як-небудь серйозно протидіяти противнику. 3-й воздушный флот не смог оказать им сколь-нибудь серьезного противодействия.
Насильству можна і потрібно протидіяти! Насилию можно и нужно противостоять.
неспроможність протидіяти негативному сторонньому впливові; неспособность справляться с негативными эмоциями;
Фаги з'являються, щоб протидіяти цьому. Фаги появляются, чтобы противодействовать этому.
Чи можна ефективно протидіяти розмиванню податкової бази? Можно ли эффективно противодействовать размыванию налоговой базы?
Вони будуть протидіяти "атаці" біля берегів Норвегії. Они будут противодействовать "атаке" у берегов Норвегии.
Протидіяти громадянській війні поїхали ще 250 армійців. Противодействовать гражданской войне поехали еще 250 армейцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!