Примеры употребления "проте" в украинском с переводом "но"

<>
Проте життя розпорядилося по-своєму... Но жизнь распорядилась по-своему...
Проте інститут закінчити не вдалось. Но окончить институт не удалось.
онкомаркери високоспецифічні (95%), проте малочутливі. онкомаркеры высокоспецифичны (95%), но малочувствительны.
Проте кого ми хочемо надурити? Но кого мы пытаемся обмануть?
Проте це не зупинило трудящих. Но это не остановило трудящихся.
Проте може й не пощастити. Но может и не повезти.
Проте зі штурмом не поспішав. Но со штурмом не торопились.
Проте у справу втрутилась громадськість. Но в дело вмешалась общественность.
Проте цензура заборонила її публікацію. Но цензура запретила их издание.
Проте захворюваність має спорадичний характер. Но болезнь носит спорадический характер.
Проте це була марна надія. Но это была тщетная надежда.
Сліпі, проте володіють добрим чуттям. Слепы, но обладают хорошим чутьем.
Проте повстанський рух не припинявся. Но повстанческое движение не прекратилось.
Проте ця схема не зникне. Но эта система не исчезнет.
Проте голоси членів Комітету розділились. Но голоса в Комиссии разделились.
Проте революційний рух не припинявся. Но революционное движение не прекратилось.
Він навіть судився, проте безрезультатно. Он пробовал судиться, но безрезультатно.
Проте згодом відмінив свої накази. Но позже он отменил приказ.
Проте такі затрати себе виправдовують. Но подобные затраты себя оправдывают.
Проте ейфорія минула досить швидко. Но эйфория прошла достаточно быстро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!