Примеры употребления "прокоментувати" в украинском

<>
Там пообіцяли прокоментувати ситуацію пізніше. Он обещал прокомментировать ситуацию позднее.
Компанія відмовилась прокоментувати ці чутки. Компания отказалась прокомментировать этот слух.
Саакашвілі вирішив прокоментувати інтерв'ю Медведєва Саакашвили решил прокомментировать интервью Медведева
Ми попросили Володимира Зеленського прокоментувати ситуацію: Мы попросили Вадима Скорика прокомментировать ситуацию:
Міністерство фінансів Росії відмовилося прокоментувати ситуацію. Министерство финансов России отказалось прокомментировать ситуацию.
Зупиніться і подумайте перш ніж прокоментувати. Остановитесь и подумайте прежде чем прокомментировать.
Дати можливість заявнику прокоментувати дане рішення. Дать возможность заявителю прокомментировать данное решение.
Отець Олександр погодився прокоментувати цю інформацію. Отец Александр согласился прокомментировать эту информацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!