Примеры употребления "прожив" в украинском с переводом "прожить"

<>
Він прожив славне творче життя. Он прожил яркую творческую жизнь.
Прожив важке, але достойне життя. Прожил трудную, но достойную жизнь.
Однак він прожив довге життя. Хотя он прожил долгую жизнь.
Прожив абсолютно безгрішне життя (Ін. Прожил абсолютно безгрешную жизнь (Иоан.
Юрій Айзеншпіс прожив кілька життів. Юрий Айзеншпис прожил несколько жизней.
Новонароджений прожив 1,5 місяці. Новорожденный прожил 1,5 месяца.
Дитинство прожив в селі Клушино. Детство прожил в деревне Клушино.
Я прожив дуже хороше життя. Я прожил очень хорошую жизнь.
Іов прожив близько ста років. Иов прожил около ста лет.
прожив абсолютно безгрішне життя (1Пет. прожил совершенно безгрешную жизнь (1Пет.
Поет прожив коротке, але яскраве життя. Поэт прожил короткую, но яркую жизнь.
Степан Янович прожив лише 46 років. Степан Янович прожил всего 46 лет.
Тут він прожив увесь залишок життя. Здесь он прожил всю оставшуюся жизнь.
Яр Славутич прожив надзвичайно насичене життя. Яр Славутич прожил очень насыщенную жизнь.
Іван Годяк прожив неповних 42 роки. Джон Ходяк прожил неполных 42 года.
Так палац прожив ще майже півстоліття. Так дворец прожил еще почти полстолетия.
У Ташкенті поет прожив два роки. В Ташкенте поэт прожил два года.
"Він прожив коротке, але яскраве життя". Он прожил короткую, но очень яркую жизнь ".
Він прожив стадне і цікаве життя. Он прожил стадное и интересная жизнь.
Він прожив коротке, але достойне життя. Он прожил короткую, но достойную жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!