Примеры употребления "продовжила" в украинском

<>
Дочка Єлизавета продовжила акторську династію. Дочь Елизавета продолжила актерскую династию.
Верховна Рада продовжила податкові пільги військовим. Верховная Рада продлила налоговые льготы военным.
Музика Пархе продовжила традицію Когурйо. Музыка Пархэ продолжила традиции Когурё.
Компанія "Хелі-Драйв" не продовжила договір оренди. Компания "Хели-Драйв" не продлила договор аренды.
Парад продовжила зведена механізована колона. Парад продолжила сводная механизированная колонна.
Edge-Core продовжила дистриб'юторський контракт ROMSAT Edge-Core продлила дистрибьюторский контракт ROMSAT
Таки чином вона продовжила сімейну традицію. Тем самым она продолжила семейную традицию.
Після релізу група продовжила бойкот Ticketmaster. После релиза группа продолжила бойкот Ticketmaster.
Потім у Тулузі продовжила спеціалізовану освіту. Затем в Тулузе продолжила специализированное образование.
У 2013 році продовжила розширюватися мережа банкоматів. В 2013 году продолжила расширяться сеть банкоматов.
"Венера-13" продовжила політ по геліоцентричній орбіті. "Венера-13" продолжила полёт по гелиоцентрической орбите.
Пізніше продовжила кар'єру у ролі телеведучої. Позже продолжила карьеру в качестве телеведущей.
Після смерті Ентвістла група продовжила творчу діяльність. После гибели Энтвистла команда продолжила созидательную деятельность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!