Примеры употребления "пристрасті" в украинском с переводом "страсть"

<>
Переводы: все26 страсть21 пристрастие5
Чай Хейліс Плід пристрасті чорн. Чай Хэйлис Плод страсти черн.
Саме тому спалахнули такі пристрасті. Именно поэтому вспыхнули такие страсти.
Але я для пристрасті народжена, Но я для страсти рождена,
Микита Воронов: "Пристрасті по Торчалову". Никита Воронов: "Страсти по Торчалову".
Коли пройде ганебної пристрасті жар! Когда пройдет постыдной страсти жар!
Смарт, відповідальна і сповнена пристрасті! Смарт, ответственная и полна страсти!
Еллен Помпео в "Анатомії пристрасті" Эллен Помпео в "Анатомии страсти"
Перепади температур для розпалювання пристрасті Перепады температур для разжигания страсти
Мотиваційні (бажання, прагнення, інтереси, потяги, пристрасті). Мотивационные (желания, стремления, интересы, влечения, страсти).
Булат вкладає максимум сили і пристрасті. Булат вкладывает максимум силы и страсти.
Взуття - це предмет пристрасті та обожнювання. Обувь - это предмет страсти и обожания.
Луїза признається їй у своїй пристрасті. Луиза признаётся ей в своей страсти.
Пристрасті за ревізором "і" Битва екстрасенсів ". Страсти за ревизором "и" Битва экстрасенсов ".
насильницьке задоволення статевої пристрасті неприродним способом; насильственное удовлетворение половой страсти неестественным способом;
Героям Ібсена властиві всі людські пристрасті. Героям Ибсена присущи все человеческие страсти.
радянські мультфільми "Пограбування по"..., "Шпигунські пристрасті". советские мультфильмы "Ограбление по"..., "Шпионские страсти".
1994 - Перша колекція "Пристрасті по пляшці". 1993 - первая коллекция "Страсти по бутылке".
Пристрасті за "Михайлівським": рейдерське захоплення чи ліквідація? Страсти по "Михайловскому": рейдерский захват или ликвидация?
У 2004 Гібсон зняв фільм "Пристрасті Христові". В 2004 Гибсон снял фильм "Страсти Христовы".
Увечері 1 липня пристрасті загострилися до межі. Вечером 1 июля страсти накалились до предела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!