Примеры употребления "присвятив" в украинском с переводом "посвятить"

<>
Переводы: все45 посвятить44 он посвятил1
Залишок життя Варрон присвятив науці. Остаток жизни Варрон посвятил науке.
"Я ліру присвятив народу своєму" "Я лиру посвятил району своему"
Ряд статей присвятив церковним справам. Большинство статей посвящены церковным вопросам.
Найважливіші праці присвятив також палеогеографії. Важнейшие труды посвятил также палеогеографии.
Працю "Історика" присвятив методологічним проблемам. Труд "Историк" посвятил методологическим проблемам.
Також НБУ присвятив монету "кіборгам". Также НБУ посвятил монету "киборгам".
Жертовник Еросові присвятив сам Харм. Жертвенник Эроту посвятил сам Харм.
Спочатку він присвятив себе машинобудуванню. Изначально он посвятил себя машиностроению.
Свою виробничу діяльність присвятив шахтарській справі. Свою производственную деятельность посвятил шахтерскому деле.
Присвятив оду Хотинської фортеці і Ломоносов. Посвятил оду Хотинской крепости и Ломоносов.
Кемені присвятив себе виключно освітнім дослідженням. Кемени посвятил себя исключительно образовательным исследованиям.
Свій перший фільм він присвятив мігрантам. Свой первый фильм он посвятил мигрантам.
Їй він присвятив свою Четверту симфонію. Ей он посвятил свою Четвертую симфонию.
Духовній музиці присвятив три хорових концерти. Духовной музыке посвятил три хоровых концерта.
Присвятив себе вихованню та освіті молоді. Посвятил себя воспитанию и образованию молодежи.
Чимало робіт художник присвятив рідному місту. Многие работы художника посвящены родному городу.
Усе своє життя присвятив служінню церкві. Всю свою жизнь посвятил служению Церкви.
Решту часу він присвятив програмуванню гри. Оставшееся время он посвятил программированию игры.
Всього братам Висоцький присвятив дві пісні. Всего братьям Высоцкий посвятил 2 песни.
Льюїс присвятив йому популярну композицію "Джанго". Льюис посвятил ему популярную композицию "Джанго".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!