Примеры употребления "предметом" в украинском с переводом "предмет"

<>
Переводы: все37 предмет35 объект2
Предметом соціально-педагогічного консультування є: Предметом социально-педагогического консультирования являются:
Чому обрав предметом викладання математику? Почему выбрал предметом преподавания математики?
Предметом злочину є магістральні трубопроводи. Предметом преступления являются магистральные трубопроводы.
Нижня спідниця стає предметом кокетства; Нижняя юбка становится предметом кокетства;
Роберт Оппенгеймер "залишається предметом розбіжностей. Роберт Оппенгеймер "остаётся предметом разногласий.
Предметом релігійної віри є надприродне. Предметом религиозной веры является сверхъестественное.
Таким предметом є людська психіка. Таким предметом является человеческая психика.
Справжні причини убивства залишаються предметом суперечок. Истинные причины убийства остаются предметом споров.
Таким чином, застібка стає предметом декору. Таким образом, застежка становится предметом декора.
Християнські єресі є предметом різнобічного вивчення. Христианские ереси являются предметом разностороннего изучения.
Галерея "Триптих" стала предметом академічних студій. Галерея "Триптих" стала предметом академических студий.
Монетне виробництво могло бути предметом відкупу. Монетное производство могло быть предметом откупа.
Вони часто ставали предметом суперечок дипломатів. Они часто становились предметом спора дипломатов.
Предметом його жадання стає прекрасна Аврелія. Предметом его вожделения становится прекрасная Аврелия.
Техас, з профілюючим предметом англійська мова. Техас, с профилирующим предметом английский язык.
пробивання герметичного елементу будь-яким предметом. пробитие герметичного элемента неким предметом.
Арифметичне співвідношення часто було предметом глузування. Арифметическое соотношение часто было предметом насмешки.
Ядерна енергетика залишається предметом гострих дебатів. Атомная энергетика остается предметом острых дебатов.
Краще бути предметом заздрощів, ніж співчуття. Лучше быть предметом зависти, чем сострадания.
Практичне оволодіння предметом історично випереджає теорії. Практическое овладение предметом исторически опережает теории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!