Примеры употребления "постанови" в украинском

<>
Копія постанови залишається в обшукуваних. Копия постановления остается у обыскиваемых.
Абзац четвертий резолютивної частини постанови виключити. Абзац второй резолютивной части решения исключил.
Оскарження постанови про невизнання потерпілим; обжалование постановления о непризнании потерпевшим;
Публікуємо Постанови цієї сесії Синоду:... Публикуем Постановления этой сессии Синода:...
А республіки ігнорували союзні постанови, документи. А республики игнорировали союзные постановления, документы.
Важливі постанови Кабміну в секторі біоенергетики Важные постановления Кабмина в секторе биоэнергетики
Ортодоксальні єврейські групи виступали проти постанови. Ортодоксальные еврейские группы выступали против постановления.
1 постанови Санкт-Петербурга про лотереї). 1 постановления Санкт-Петербурга о лотереях).
опротестовує рішення, вироки і постанови судів; опротестовывает решения, приговоры и постановления судов;
"Проект сьогоднішньої постанови виправить цю ситуацію. "Проект сегодняшнего постановления исправит эту ситуацию.
Проголошено вступну та резолютивну частину постанови. Провозглашены вступительная и резолютивная части постановления.
Постанови Маршалківського суду оскарженню не підлягали. Постановления маршалковского суда обжалованию не подлежали.
1 постанови № 268 доповнено новим абзацом: 1 постановления № 268 дополнен новым абзацем:
2) розпорядчі (накази, розпорядження, постанови, рішення, вказівки); 2) распорядительные (приказы, распоряжения, постановления, решения, указания);
4 названого Постанови Пленуму Верховного Суду РФ). 4 названного Постановления Пленума Верховного Суда РФ).
Депутат також розмістив скан-копію проекту постанови. Депутат также разместил скан-копию проекта постановления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!