Примеры употребления "послужила" в украинском с переводом "послужить"

<>
Переводы: все8 послужить8
Причиною цьому послужила студентська сходка. Причиной этому послужила студенческая сходка.
Причиною цього послужила серйозна хвороба. Причиной этого послужила серьезная болезнь.
Ця робота послужила початком системної динаміки. Эта работа послужила началом системной динамики.
Джерелом послужила творчість Шекспіра і Байрона. Источником послужила творчество Шекспира и Байрона.
Подібна продукція послужила початком розвитку цивілізації. Подобная продукция послужила началом развития цивилизации.
Послужила поштовхом до виникнення Квітневого кризи 1917. Послужила толчком к возникновению Апрельского кризиса 1917.
Голосовим донором послужила японська сейю Сакі Фудзіта. Голосовым провайдером послужила японская сейю Саки Фудзита.
З'явився у середині XVI століття, прототипом послужила віола. Появился около середины XVI века, прообразом послужила виола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!