Примеры употребления "поразкою" в украинском с переводом "поражение"

<>
всі вони, однак, скінчилися поразкою. все они, однако, кончились поражением.
1923 - Гамбурзьке повстання закінчилося поразкою. 1923 - Гамбургское восстание окончилось поражением.
Кампанія завершилася повною поразкою хрестоносців. Кампания завершилась полным поражением крестоносцев.
"Ходіння в народ" закінчилося поразкою. "Хождение в народ" закончилось поражением.
Операція закінчилася нищівною поразкою союзників. Операция закончилась полным поражением союзников.
Але вона також закінчилася поразкою. Но оно также закончилось поражением.
Проте цей страйк закінчився поразкою. И эта стачка закончилась поражением.
Вона могла закінчитися тільки поразкою. Она могла окончиться только поражением.
Війна закінчилася поразкою сауків і фоксів. Война окончилась поражением сауков и фоксов.
Деякі походи колонізаторів закінчувалися їх поразкою. Некоторые походы колонизаторов оканчивались их поражением.
Матч завершився поразкою підопічних Михайла Іваниці. Матч завершился поражением подопечных Михаила Иваницы.
Але війна за Балтику скінчилася поразкою. Но война за Балтику закончилась поражением.
Битва під Вінчестером завершилась поразкою імператриці. Битва при Уинчестере завершилась поражением императрицы.
Поєдинок закінчився поразкою луганчан (0:1). Поединок закончился поражением луганчан (0:1).
Густав був дуже збентежений поразкою Швеції. Густав был очень обескуражен поражением Швеции.
Обидві війни закінчилися для Еритреї поразкою. Обе войны закончились для Эритреи поражением.
Османська імперія зазнавала поразку за поразкою. Османская Империя терпела поражение за поражением.
Турецькі війська терпіли поразку за поразкою. Турецкая армия терпела поражение за поражением.
Проте Туреччина не змирилася з поразкою. Но Турция не смирилась с поражением.
Гра завершилася поразкою "селесте" 0:2. Игра завершилась поражением "селесте" 0:2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!