Примеры употребления "порадує" в украинском с переводом "порадовать"

<>
Переводы: все20 порадовать20
Модель порадує хлопчаків своєю лаконічністю. Модель порадует мальчишек своей лаконичностью.
Місто порадує вас низькими цінами. Город порадует вас низкими ценами.
Приємна музика порадує Ваш слух. Приятная музыка порадует Ваш слух.
Тепла погода ще порадує українців. Теплая погода еще порадует украинцев.
Вас порадує професійне звукове обладнання Вас порадует профессиональное звуковое оборудование
Приємна погода ще порадує українців. Комфортная погода еще порадует украинцев.
Гра порадує динамічністю і цікавим геймплеєм. Игра порадует динамичностью и интересным геймплеем.
А результат порадує вас оригінальним смаком. А результат порадует вас оригинальным вкусом.
Російський автопром порадує автолюбителів кількома моделями: Российский автопром порадует автолюбителей несколькими моделями:
Сподіваємося, кінцевий результат всіх нас порадує. Будем надеяться, что результат всех порадует.
Цей приголомшливий салат порадує навіть гурманів. Этот потрясающий салат порадует даже гурманов.
Навряд чи така ініціатива порадує енергетиків. Вряд ли такая инициатива порадует энергетиков.
Ціна дитячого торта Вас приємно порадує. Цена детского торта Вас приятно порадует.
Сподіваємося, його Балу глядачів теж порадує. Надеемся, его Балу зрителей тоже порадует.
Доставка квітів по Києву порадує клієнтів. Доставка цветов по Киеву порадует клиентов.
Чим нас порадує китайська автомобільна промисловість Чем нас порадует китайская автомобильная промышленность
26.12 (субота) - виступом порадує LUCKY DAY. 26.12 (суббота) - выступлением порадует LUCKY DAY.
Звичайно ж, 2019-й теж порадує новинками. Конечно же, 2019-й тоже порадует новинками.
Оригінальний малюнок обов'язково порадує Вашу дитину. Стильный рисунок обязательно порадует Вашего ребенка.
Крім корпусу, очі порадує 1,39-дюймовий AMOLED-дисплей. Помимо корпуса, глаз порадует 1,39-дюймовый AMOLED-дисплей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!