Примеры употребления "порадив" в украинском

<>
Переводы: все9 посоветовать9
Він порадив не вірити чуткам. Он посоветовал не верить слухам.
Він порадив Вуді написати автобіографію. Он посоветовал Вуди написать автобиографию.
Він порадив їм назватися більш привабливо. Он посоветовал им назваться более привлекательно.
Займатися пауерліфтингом Муратли порадив її друг. Заниматься пауэрлифтингом Муратлы посоветовал её друг.
Російський парламентарій порадив суддям надягати бронежилети. Российский парламентарий посоветовал арбитрам надевать бронежилеты.
Ліптон порадив сконцентруватися на припливі інвестицій. Липтон посоветовал сконцентрироваться на притоке инвестиций.
Пєсков порадив росіянам "готуватися до гіршого" Песков посоветовал россиянам "готовиться к худшему"
Він також порадив Дональду Трампу подорослішати. Также он посоветовал Дональду Трампу повзрослеть.
Зюганов порадив піонерам об'єднуватися в інтернеті Зюганов посоветовал пионерам объединяться в интернете
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!