Примеры употребления "покінчено" в украинском

<>
Переводы: все12 покончить12
"З Oasis покінчено", - резюмував він. "С Oasis покончено", - резюмировал он.
"Ні, баста, з цим покінчено! "Нет, баста, с этим покончено!
З парламентарної системою було покінчено. С парламентарной системой было покончено.
З ізоляціонізмом США було покінчено. С изоляционизмом США было покончено.
Зі стресом буде покінчено назавжди. Со стрессом будет покончено навсегда.
Спільними зусиллями з голодом було покінчено. Общими усилиями с голодом было покончено.
З демократією у Франції було покінчено. С демократией во Франции было покончено.
З банківською таємницею в Європі покінчено. С банковской тайной в Европе покончено.
З самодержавством в Росії було покінчено. С самодержавием в России было покончено.
Із заколотом "старих мілітаристів" було покінчено. С мятежом "старых милитаристов" было покончено.
До ночі з повстанням було покінчено. К ночи с восстанием было покончено.
У 1928 р. з НЕП було покінчено. В 1928 г. с НЭП было покончено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!