Примеры употребления "позначають" в украинском с переводом "обозначать"

<>
Найчастіше музей позначають абревіатурою HZM. Зачастую музей обозначают аббревиатурой HZM.
Рожеві - позначають симпатію до дівчини. Розовые - обозначают симпатию к девушке.
Тоді її позначають як ідіопатичну. Тогда ее обозначают как идиопатическую.
Також дрантя позначають словом калдан. Также ветошь обозначают словом калдан.
Словом кінематографію іноді позначають також: Словом кинематограф иногда обозначают также:
Місця розривів трубопроводів позначають рядковими буквами. Места разрывов газопроводов обозначают строчными буквами.
Склади простих розчинів позначають двома числами. Составы простых растворов обозначают двумя числами.
Наприклад, значками позначають розміщення корисних копалин. Например, значками обозначают размещения полезных ископаемых.
Шаблони позначають відповіді на розпізнані зразки. Шаблоны обозначают ответы на распознанные образцы.
в англомовній таксономії позначають як "ending"): в англоязычной таксономии обозначают как "ending"):
Імовірно, вони позначають збиті літаки противника. Предположительно, они обозначают сбитые самолеты противника.
Його часто позначають також REA - гіпс. Его часто обозначают также REA - гипс.
Вершини чотирикутника позначають великими латинськими літерами. Вершины четырехугольника обозначают заглавными латинскими буквами.
Такий стан позначають як "патологічну жовтяницю". Такое состояние обозначают как "патологическую желтуху".
Їх позначають абревіатурою з букв ЛПНЩ. Их обозначают аббревиатурой из букв ЛПНП.
Що позначають наведені цифри в прайсі? Что обозначают приведенные цифры в прайсе?
Що на карті позначають коричневим кольором? Что на карте обозначают коричневым цветом?
Зелені смуги позначають доведену відсутність розв'язку Зелёные полосы обозначают доказанное отсутствие решения
Серії R-400, R-500 позначають суміші холодоагентів. Серии R-400, R-500 обозначают смеси хладагентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!