Примеры употребления "позицій" в украинском с переводом "позиция"

<>
Переводы: все40 позиция40
посилення китайських позицій в АТР; усиление китайских позиций в АТР;
Дотримується центристських та федералістських позицій. Придерживается центристских и федералистских позиций.
інновації (регрес на 5 позицій). инновации (регресс на 5 позиций).
Лінки навпроти позицій означають наступне: Ссылки напротив позиций означают следующее:
Леніним з позицій теорії віддзеркалення. Лениным с позиций теории отражения.
наявність позицій по товарному чеку; наличие позиций по товарному чеку;
Контролер машиніста мав шістнадцять позицій. Контроллер машиниста имел шестнадцать позиций.
Також здійснюється інженерне укріплення позицій. Также осуществляется инженерное укрепление позиций.
Поповнено боєкомплект передових позицій бригади. Пополнился боекомплект передовых позиций бригады.
Інженерне обладнання та маскування позицій. Инженерное оборудование и маскировка позиций.
Брюнінга лякало посилення позицій нацистів. Брюнинга пугало усиление позиций нацистов.
підтримка досягнутих позицій в пошукачах. поддержание достигнутых позиций в поисковиках.
З "патріотичних" позицій виступав Плеханов. С "патриотических" позиций выступал Плеханов.
Партія виступала з монархічних позицій. Партия выступала с монархических позиций.
Тим самим демонструючи втрату позицій. Тем самым демонстрируя потерю позиций.
Ця номенклатура налічує 14 позицій: Всего номенклатура насчитывает 14 позиций:
Але я не приймаю ультимативних позицій. Но я не принимаю ультимативных позиций.
Гессе розумів обмеженість обох цих позицій. Гессе понимал ограниченность обеих этих позиций.
Бібліографія творів Лепкого - майже 1000 позицій. Библиография произведений Лепкого составляет до тысячи позиций.
Для коротких позицій необхідно "перевернути" логіку.) Для коротких позиций необходимо "перевернуть" логику.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!