Примеры употребления "позбавлені" в украинском с переводом "лишить"

<>
Переводы: все12 лишить12
Селяни були позбавлені права відчужувати... Крестьяне были лишены права отчуждать...
Позбавлені статусу професіоналів: "Інтер" (Боярка). Лишены статуса профессионалов: "Интер" (Боярка).
Руїни і позбавлені надії люди. Руины и лишенные надежды люди.
бідні, позбавлені належної медичної допомоги; бедные, лишенные надлежащей медицинской помощи;
1) особи, позбавлені батьківських прав; 1) родителей, лишенных родительских прав;
Трудящі були фактично позбавлені медичної допомоги. Трудящиеся были фактически лишены медицинской помощи.
Члени НТШ були позбавлені звання академіків. Члены НТШ были лишены звания академиков.
Цього недоліку позбавлені полемічні антиманіхейські тексти. Этого недостатка лишены полемические анти-манихейские тексты.
Твори громадян. звучання не позбавлені абстрактної патетики. Произведения гражданского звучания не лишены абстрактной патетики.
Завдяки недосконалості законодавства вони позбавлені цього права. Благодаря несовершенству законодательства полицейские лишены этого права.
Риси ангельських облич позбавлені будь-якої індивідуальності. Черты ангельских лиц лишены какой-либо индивидуальности.
Неозброєні активно-отруйні тварини позбавлені ранить пристосування. Невооружённые активно-ядовитые животные лишены ранящего приспособления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!