Примеры употребления "поза домом" в украинском

<>
Чи вимірюється перегляд ТБ поза домом? Измеряется ли просмотр ТВ вне дома?
Харчування жителів України поза домом, лютий 2018 Питание жителей Украины вне дома, февраль 2018
Вона є домом для Університету Йоганнесбурга. Она является домом для Университета Йоханнесбурга.
Опис: поза зоною Чінкве-Терре. Описание: вне зоны Чинкве-Терре.
священні гори, які є домом предків. Священные горы, которые являются домом предков.
Готівка - гроші поза банками (М0), млн. грн. Наличность - деньги вне банков (М0), млн. грн.
Рейтинг складено видавничим домом "Комерсант-Україна". Рейтинг составлен издательским домом "Коммерсант-Украина".
Українська мова Ольга вивчала поза школою. Украинский язык Ольга изучала вне школы.
Демонстрація перед Білим домом тривала кілька годин. Митинг у Белого дома длился несколько часов.
Поза конкуренцією виявилася Наталя Здебська серед запасних. Вне конкуренции оказалась Наталья Здебская среди запасных.
Згідно індуїстської міфології, Гімалаї є домом бога Шиви. По индуистской мифологии, Гималаи считаются домом Бога Шивы.
Здатні мислити критично оголошуються поза законом. Способные мыслить критически объявляются вне закона.
Срібні використовувалися Орлеанським домом, червоні - Бурбонським. Серебряные использовались Орлеанским домом, красные - Бурбонским.
Все інше - поза правовим полем України. Все остальное - вне правового поля Украины.
І все це зовсім поруч із вашим майбутнім домом. Ведь все находится очень близко от вашего будущего дома.
Узагалі людина здатна існувати поза суспільством. Человек не может существовать вне общества.
Завжди намагався бути поза політикою. Я всегда оставался вне политики.
Wild Turkey - бурбон поза межами Wild Turkey - бурбон вне границ
Поза населеними пунктами 90 км / год Вне населенных пунктов 90 км / ч
Поза сезоном розмноження зазвичай нетовариські. Вне сезона размножения обычно необщительна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!