Примеры употребления "подіями" в украинском

<>
1950 рік ознаменувався важливими подіями. 1950 год ознаменовался важными событиями.
Кожен день був насичений цікавими подіями. Каждый день был насыщен интересными мероприятиями.
За подіями спостерігали численні зацікавлені. За происходящим наблюдали многочисленные интересующиеся.
Робота з подіями в директивах Работа с событиями в директивах
Минулий тиждень був насичений різного роду подіями. Прошлая неделя была очень насыщена различными мероприятиями.
Тут - своя історія, насичена подіями. Здесь - своя история, насыщенная событиями.
Історія Чернігова дуже насичена подіями. История Чернигова очень насыщена событиями.
Храмова гора багата історичними подіями. Храмовая гора богата историческими событиями.
Святкова дата наповнена різноманітними подіями. Торжественная дата насыщена разнообразными событиями.
Гора відома частими катастрофічними подіями. Гора Уаскаран известна катастрофическими событиями.
1982 рік ознаменувався декількома подіями. 1982 год ознаменовался несколькими событиями.
1920 рік був насичений подіями. 1920 год был насыщен событиями.
Ми продовжуємо слідкувати за подіями. Я продолжаю следить за событиями.
Це було зумовлено останніми подіями. Это было предопределено последними событиями.
Він же затьмарений подіями 11 вересня. Он же омрачен событиями 11 сентября.
Будівництво Василівської церкви обумовлено історичними подіями. Строительство Васильевской церкви обусловлено историческими событиями.
Встановити відповідність між датами та подіями. Установить соответствие между датами и событиями.
Дитинство хлопчика було затьмарене військовими подіями. Детство мальчика было омрачено военными событиями.
Життя на кампусі університету багате подіями. Жизнь на кампусе университета богата событиями.
Установіть відповідність між датами та подіями. Установите соответствия между датами и событиями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!