Примеры употребления "подякував" в украинском с переводом "поблагодарить"

<>
Переводы: все20 поблагодарить20
Подякував за піклування ", - написала вона. Поблагодарил за заботу ", - написала она.
Патріарх Філарет подякував за вітання. Патриарх Филарет поблагодарил за поздравление.
Генерал подякував бійцям за службу. Губернатор поблагодарил бойцов за службу.
Він подякував побратимам за підтримку. Он поблагодарил побратимов за поддержку.
Черномирдін подякував Україні "за все" Черномырдин поблагодарил Украину "за все"
Він подякував українцям за підтримку. Он поблагодарил украинцев за поддержку.
Президент подякував українським воїнам за мужність. Президент поблагодарил украинских воинов за мужество.
Порошенко подякував воїнам за віддану службу. Порошенко поблагодарил воинов за преданную службу.
Порошенко подякував Шульца за підтримку України Порошенко поблагодарил Шульца за поддержку Украины
Янукович подякував українцям за громадянську свідомість. Янукович поблагодарил украинцев за гражданскую сознательность.
Президент подякував за підтримку та гостинність. Президент поблагодарил за поддержку и гостеприимство.
Президент також подякував Меджлісу кримськотатарського народу. Президент также поблагодарил Меджлис крымскотатарского народа.
Порошенко подякував Норвегії "за підставлене плече" Порошенко поблагодарил Норвегию за "подставленное плечо"
Міхеіл Саакашвілі також подякував організаторам фестивалю. Михаил Саакашвили также поблагодарил организаторов фестиваля.
"Пролісок" подякував будівельникам за добре ставлення "Пролисок" поблагодарил строителей за доброе отношение
Кернес подякував делегатам за висловлену довіру. Левичев поблагодарил делегатов за оказанное доверие.
Він подякував французьким колегам за допомогу. Он поблагодарил французских коллег за помощь.
Предстоятель УПЦ подякував президенту за вітання. Предстоятель УПЦ поблагодарил Президента за поздравления.
Він подякував політсилі за підтримку уряду. Он поблагодарил политсилу за поддержку правительства.
П.Порошенко подякував Литві на підтримку "списку Савченко-Сенцова" П.Порошенко поблагодарил Литву за поддержку "списка Савченко-Сенцова"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!