Примеры употребления "планує поставити" в украинском

<>
"Богдан Моторс" планує поставити автобуси "Богдан-А70132". "Богдан Моторс" поставит городу автобусы "Богдан-А70132".
може поставити фільтр повинен охоплювати 501. может поставить фильтр должен охватывать 501.
Саудівська Аравія планує побудувати першу вітроелектростанцію Саудовская Аравия собирается построить первую ветроэлектростанцию
Android-Авто, поставити вас геть "майже" розумний Android-Авто, поставить вас прочь "почти" умный
Будучи спійманим, Антуан планує нову втечу... Будучи пойманным, Антуан планирует новый побег...
Поставити пам'ятники на розгромлених іноземних кладовищах. Поставить памятники на разгромленных иностранных кладбищах.
Sony планує перейти від "гаджетів". Sony планирует отказаться от "гаджетов".
Інсолар / Про компанію / Поставити запитання Инсолар / О компании / Задать вопрос
Прохоров планує випуск малобюджетного міського автомобіля Прохоров планирует выпуск малобюджетного городского автомобиля
Всі бажаючи мали змогу поставити питання лектору. Далее все желающие смогли задать лектору вопросы.
Священик планує прожити серед канібалів кілька днів. Священник планирует прожить среди каннибалов несколько дней.
Поставити лоток для інструментів праворуч. Поставить лоток для инструментов справа.
Bitcoin Cash планує збільшити розмір блоку Bitcoin Cash планирует увеличить размер блока
поставити курок на бойовий взвод. поставить курок на боевой взвод.
Росіянин планує купити "Одеський припортовий завод" Россиянин планирует купить "Одесский припортовый завод"
Поставити Сергія Гавриленка на ноги Поставить Сергея Гавриленко на ноги
Або РФ планує збити українську ракету. Либо РФ планирует сбить украинскую ракету.
Щоб поставити все догори ногами? Чтобы поставить все кверху ногами?
"Опозиція не планує зривати прес-конференцію президента. "Оппозиция не планирует срывать пресс-конференцию президента.
масла, поставити на вогонь і розігріти. масла, поставить на огонь и разогреть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!