Примеры употребления "переслідували" в украинском с переводом "преследовать"

<>
Переводы: все17 преследовать17
Пророцтва переслідували Собеського все життя. Пророчества преследовали Собесского всю жизнь.
Анонімні погрози злостивців переслідували актрису. Анонимные угрозы злопыхателей преследовали актрису.
Українську мову і звичаї переслідували. Украинский язык и обычаи преследовали.
Радянських воїнів переслідували ворожі літаки. Советских воинов преследовали самолеты противника.
Однак експедицію всюди переслідували невдачі. Однако экспедицию везде преследовали неудачи.
Правлячі кола США переслідували політичні цілі. Правящие круги США преследовали политические цели.
Вони вважали буддистів ідолопоклонниками та переслідували. Они считали буддистов идолопоклонниками и преследовали.
авари переслідували його до самого Константинополя. авары преследовали его до самого Константинополя.
Розбитих переслідували улани та єгипетська кіннота. Разбитых преследовали уланы и египетские конники.
Мета, яку переслідували музиканти, залишається загадкою. Цель, которую преследовали музыканты, остаётся загадкой.
Австро-німецькі дивізії постійно переслідували відступаючих. Австро-германские дивизии постоянно преследовали отступавших.
Віруючих християн переслідували всі тоталітарні режими. Верующих христиан преследовали все тоталитарные режимы.
Сільська влада й поліція переслідували хлопоманів. Сельская власть и полиция преследовали хлопоманов.
На зворотному шляху флотилію переслідували шторми. На обратном пути флотилию преследовали штормы.
Відмови переслідували "Лоліту" цілих два роки. Отказы преследовали "Лолиту" целых два года.
Араби-мисливці з одного оазису переслідували газель. Арабы-охотники из одного оазиса преследовали газель.
Місцеві революційні комітети переслідували саме таку мету. Местные Революционные Комитеты преследовали именно эту цель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!